艺考网
当前位置:艺考网 > 问答社区

什么是翻译腔,指将外国原版电影的语言转化为中文配音

作者:王秋霜 发布时间:2024-07-26 14:52:01

不同国家的语言存在冲突,如果将外国原版电影的语言改成中文配音,就要改变其中不符合我们表达习惯的内容,这时就会形成翻译腔。

英文里面的一些长句子,用简单的中文便可表达出来,翻译时会导致口型不相符,此时只能拉长声音,增加语气词,继而出现翻译腔。

什么是翻译腔,指将外国原版电影的语言转化为中文配音

一、什么是翻译腔

翻译腔的缘由在于,国外的语言和国内的语言是有冲突的,将外国原版电影的语言转化为中文配音时,会将其中一些不符合我们语言表达习惯的内容来进行变化。

什么是翻译腔,指将外国原版电影的语言转化为中文配音

二、译制片为什么有翻译腔

1、口型匹配

在译制片的配音里面,由于中英文的不同,会出现口型对不上的情况,像英文中的一些句子句式会比较长,而翻译到中文可能就非常简短,那么在这种情况下,就只能将自己的声音再拉长,再加上一些语气词,比如说“哦”,然后再加上翻译的语言。

2、语调用词

语调中英文也是会有不同的区别,英文的语调是相对会比较连串的,而且会有语调的起伏,不同的语调是会有不同的变化,所以在中文译制的时候,也需要将字词发声变得像波浪线一样发声。用词则会有时候去本土化,改而来契合英文的发音。

3、发声习惯

西方国家在进行发声的时候,会更多以低沉为美,从而对于发声就会更多的用下沉以及后部的位置来进行发声,而在当时我国刚开始进行译制片录制的时候,声音是偏洪亮偏实声的,所以也会导致产生这样的声音效果。

什么是翻译腔,指将外国原版电影的语言转化为中文配音

三、外国影视剧要中国人配音的原因

1、需求出发

(1)由于影片的引进,最终的受众是国内的人群,如果大家无法理解说的内容,然后字幕又看不懂的情况下,兴趣是会丧失非常多的,也会导致弃剧的批量出现。

(2)像我们看国产剧的时候,由于听的懂,所以不会去看字幕,就可以有更多的注意力放在演员的演戏动作上,在声和画面的结合中,影视作品的吸引力就会增加。

什么是翻译腔,指将外国原版电影的语言转化为中文配音

2、影片内容

(1)影片内容受到国内外文化的差异,有时候表述的内容和我们以为的内容并不一样,在看的时候非常容易带来误解的情况,所以会需要在配音的时候做到用中文的配音,用我们了解的方法来进行配音。

(2)像国外非常多的一些台词里会包括有一些俚语或者是俗语,不在当地生活的人是非常难去理解的,所以就需要运用我们国内的元素来进行配音,让受众更加容易接受,也提高影片的融合度。

本文由作者上传并发布(或网友转载),本站仅提供信息发布平台,文章仅代表作者个人观点。
怎样让声音和录音相同,首先要准备一套好的收音设备
设备的要求:用电容麦录制声音,再用监听耳机听声音有无瑕疵,录音时避免使用太厚的防风罩。降低噪音的干扰:在安静的环境中录音,并且要避免电子设备发出噪音。音频波形的处理:用AU软件录音时,可让声音处于正常的波形中。
哪些方言配音比较搞笑,四川方言能让人感到快乐
我国方言共有129种,其中广东话配音之所以搞笑是因为表达方式幽默诙谐,四川话配音之所以搞笑是因为口音独特、表情夸张,而河南话、东北话配音之所以搞笑是因为其独特的幽默感和诙谐的语调。搞笑配音方言频率高是因为不同方言之间的碰撞可带来更多的笑点,
配音演员口型怎么对,先要对剧本认真的了解
熟悉台词:配音前要了解剧本、人设、时代背景等,并背诵及分析台词,把握好角色的气息。气息状态:根据角色说话时的状态配音(比如角色在发言前吸气,配音时也要录制),领会其情感、语气、节奏、动作及表情等。感情入戏:融入自己的情感,结合角色的性格、人
成为声优怎样自学,关键在于多练习发声
购买有关配音、普通话练习、声线练习的专业书籍。下载配音app,并选取经典配音偏短进行模仿、练习。坚持锻炼,提高肺活量,同时日常生活中注意保护自己的嗓子。每天早上可适当练习发声,平时可跟读新闻。
悲伤逆流成河中有什么经典配音台词,在光亮中生活会觉得世界都充满光亮
黑暗中你沉重的呼吸是清晨弄堂里熟悉的雾,你温热的胸口,缓慢流动着悲伤与寂静的巨大河流。漫长的时光像是一条黑暗潮湿的闷热洞穴,青春如同悬在头顶上面的点滴瓶,一滴一滴地流逝干净,而窗外依然是阳光灿烂的晴朗世界,就是这样了吧。所谓孤独,就是有的人
配音员什么样的工资收入算高收入,不同城市的收入水平不同
配音员哪种工资水平算高收入,取决于他所在的城市。比如上海高收入人群,平均工资为7.2万元左右。北京高收入人群,平均工资为6.9万元左右。实习生配音员,平均工资为4000元左右,收入范围为2000-6000元左右。一线城市,工资比三线、四线城
配音类型,分为影视配音、动画配音、游戏配音等
常见配音类型有影视配音、动画配音、游戏配音、广告配音、纪录片配音、儿童配音、配音译制等。影视配音:包括电影、电视剧、动画片等的配音工作。动画配音:指专门用于为动画片配音的工作。游戏配音:指电子游戏中的配音工作,来帮助塑造游戏角色的形象。广告
牙齿不整齐影响声音吗,会导致说话有些漏风
牙齿不整齐会对声音造成一定影响。如果牙齿不整齐,有可能会导致说话漏风或者是发音不规范,一定程度上会丑化声音。因此如果想从事播音、主持、配音等行业,最好是前往医院进行牙齿矫正。除开注意牙齿以外,平时需注意合理发声,保护声带,避免嗓音逐渐粗哑。
什么样的人适合学习配音,首先声音条件一定要好
音色条件好且对待一件事情能够做到坚持不懈的人适合学习配音。性格开朗活泼、心理素质强硬、对学习有追求、有远见的人适合学习配音。经济条件较为不错,可忍耐寂寞,热爱配音、游戏、广播剧配音或小说的人适合配音。电脑水平高,热衷于学习且能够沉下心的人适
如何为交通安全配音,要表达出对于事故的悲痛心情
普通话要求:配音时要求做到吐字清晰、音量中等,确保每位听众都能听得明白。语速要求:根据整体要求调整语速,一般以180字/分钟为宜。情感要求:如果是直接进行交通法规的宣传,需保持平常且严肃的状态。如果是有关交通案例的警示,配音需表达出对于事故