断句要求:港剧中的台词较长,语速也较快,因此要根据台词内容来进行断句,使语句变得连贯。
语气词:港剧中语气词很多,也会夹杂中英文的配音,需要根据情况进行改变语气词。
语速语调:粤语配音灵活性较高,具有节奏型和跳脱,需要配音演员有较快的反应能力,跟上演员说话的速度。
配音情感:感情要自然流露,给观众一种生活化的感觉,让人听起来舒服。
一、怎么学港剧配音
1、断句要求
在港剧中,句子通常是非常长的,而且语速比普通话的说话会更加快,自己要可以根据句子的内容来进行断句,才可以非常好的进行配音,如果断句有问题的话,就会导致整体的语意变得不连贯。
2、语气词
在港剧中的说话都是会有语气词的,而且会夹杂一些中英文的配音,这是港剧中专有的一个特点,目的也是为了能够让大家更好的听懂,对于这些语气词,配音演员自己可以根据具体的情况来进行改变,也可以根据模仿的方法来进行恰当的利用。对于有中英文夹杂的词语,可以看是否有用英文的必要,如果有的话,把握好配音的时间来说。
3、语速语调
要明白粤语配音的灵活性会比较高,相对于普通话配音来说不会那么的生硬,更加的具有节奏型和跳脱的感觉,所以在配音的时候自己要把节奏来进行掌握,具有较快的反应能力,不要自己跟不上演员说话的速度。
4、配音情感
港剧配音情感一定要自然进行流露出来,让自己的声音可以变得非常舒服,具有一种生活化的感觉。
二、港剧配音技巧
1、人物行为的贴合
(1)要配好人物,需要做到与原片人物角色的行为特征保持同步,贴合人物的气息,然后再抓住人物语言的性格特征。
(2)人物的气息和特征如果没有抓好,尽管口型没有为,但是会感觉出戏。对片不可光看口型,行为动作也非常重要,演员塑造剧中人物的重要组成部分。
(3)要通过演员的表情、手势、一转身、一呼吸,这都要仔细观察,才可以更好地贴合人物的行动。
2、节奏一致
(1)在配音时要把握作品的整体节奏,贴合对应的人物情节有关的表现手段与情境。
(2)然后要处理好画里画外的问题,需要保持人物感觉的贯穿,这个时候就需要在自己说话的节奏和人物心理的节奏感保持一致。